Un clásico de la novela cómica británica sobre el periodismo de la vieja escuela
Impedimenta nos ha mandado «Al final de la mañana» del autor británico Michael Frayn, con traducción de Olalla García.
En «Al final de la mañana» encontraremos a John Dyson, quien trabaja en un periódico londinense en el que nadie parece trabajar, porque pasan la tarde visitando pubs o echándose la siesta.
Dyson es responsable de una sección sin mucha trascendencia dentro del noticiario, pertenece a la clase media y está casado, pero se encuentra resignado tanto por su trabajo como por su matrimonio. Porque lo que gustaría es llegar ser famoso y ascender en la escala social. Su existencia anodiana y aburrida la comparte con su ayudante Bob, hasta que un día lo invitan a un programa de la BBC en la que se debate sobre el problema racial.
Se trata de una comedia en el mejor sentido del humor británico, con personajes buscando salir de su insatisfacción y reflejando el periodismo de la vieja escuela.
Micha
«Al final de la mañana» está disponible en librerías desde el 4 de junio. Podéis leer las primeras páginas de la novela en el siguiente enlace.
«Junto con ¡Noticia bomba!, de Evelyn Waugh, esta es una de las novelas de periodistas más cómicas de la literatura inglesa.» Sunday Times.