Dragones, trasgos, demonios, hadas, duendes, fantasmas, gigantes, santos, brujas… y también reyes, granjeros, animales, niños, carteristas, palurdos, estudiantes, cocineras, buhoneros, barqueros… protagonizan ciento setenta y cuatro cuentos, seleccionados por la folclorista inglesa Katharine M. Briggs.

 

Érase una vez una dama que, en un reino isleño no demasiado lejano y en un tiempo no demasiado distante, decidió recorrer incansablemente aquellas tierras buscando los mejores cuentos. Aquellos que sus habitantes habían ido transmitiendo de generación en generación a través de los siglos.

Su nombre era Katharine M. Briggs, y su trabajo de investigación y recopilación fue plasmado en muchas obras, siendo A Dictionary of British Folk-Tales in the English Language la más monumental. Con más de dos mil páginas y dividida en dos partes, fue publicada originalmente en cuatro volúmenes a principios de los años setenta.

Unos años después, Briggs ofrecería una selección de los más representativos con el título A Sampler of British Folk Tales.
Una nueva edición en castellano de esa obra, traducida del inglés por Juan Antonio Molina Foix, ha sido publicada recientemente por Ediciones Siruela con el título Cuentos populares británicos, dentro de la colección Las Tres Edades. (Siruela ya publicó con anterioridad esta obra dentro de su colección La Edad de Oro)

«Uno de los aspectos más fascinantes del estudio literario consiste en observar la forma en que los poetas y cuentistas extraen las tradiciones populares, creencias y leyendas de las acciones ordinarias y las convierten en literatura, que a su vez enriquece el caudal ordinario de la tradición, como los cuentos populares, las baladas y los proverbios, hasta que estos, a su vez, se convierten en motivo de inspiración de nuevos poetas»

 

Ciento setenta y cuatro cuentos, en total, se incluyen en el libro, agrupados temáticamente en las siguientes partes:

I. Fábulas y cuentos ejemplares • II. Cuentos de encantamiento • III. Cuentos jocosos • IV. Cuentos novelescos • V. Cuentos infantiles • VI. Perros negros • VII. Trasgos • VIII. Demonios • IX. Dragones • X. Hadas y duendes • XI. Fantasmas • XII. Gigantes • XIII. Tradiciones históricas • XIV. Leyendas locales • XV. Santos • XVI. Lo sobrenatural • XVII. Brujas • XVIII. Leyendas diversas.

Como no podía ser de otro modo, al tratarse de una compilación, hay notables diferencias entre los textos en su temática, extensión, antigüedad, ingenio…
Algunos conmueven con su eco antiguo, de palabras escuchadas por generaciones y generaciones, siglo tras siglo. Otros hacen esbozar una sonrisa y dudar si lo que se acaba de leer no es más bien —ni más, ni menos— un viejo chiste.

Personalmente, las partes que más me han gustado son las correspondientes a los cuentos de encantamiento, las leyendas locales y lo sobrenatural. Pero esa es solo mi opinión particular, y cada lector encontará seguramente su propia selección de cuentos favoritos.

Una selección personal que ni siquiera debe obedecer a la agrupación establecida, pues este muestrario bien puede leerse tembién de una manera más anárquica. Simplemente, tomando el libro de de la estantería y leyendo al azar algunos de los cuentos.

Eso sí, recomiendo leer antes la breve introducción general de la obra y dedicar unos minutos también a las brevísimas introducciones que abren cada una de las diferentes partes. Haciéndolo, se pueden apreciar mejor los cuentos que siguen a continuación.

«El cuento está repleto de incidentes, acción y patetismo. Está contado con sencillez aunque gráficamente, y a veces dramaticamente… ganándose la unánime atención del oyente. Durante las escenas patéticas y los sucesos angustiosos es posible ver cómo suben y bajan los pechos de las mujeres y cómo lloran en silencio. La realidad supera al arte, la habilidad se impone a la fuerza, el valor es recompensado. […] Cuando el cuento ha terminado se discute y se comenta, y los diferentes personajes son elogiados o censurados según sus méritos y los puntos de vista de los críticos»

 

Muy bien editado en cartoné, este libro de casi cuatrocientas páginas se maneja y se lee con facilidad.

La evocadora y elegante ilustración de cubierta — el diseño gráfico ha corrido a cargo de Gloria Gauger— muestra un grabado decimonónico de aspecto clásico en el que aparecen hadas y duendes.

No debe llamar a equívoco al lector pues, aunque no faltan esos seres en las páginas del libro, son solo unos pocos entre los muchos y muy diversos personajes de cuento que habitan en él.

 

 Katharine Mary Briggs (1898-1980) fue una escritora y folclorista inglesa.
Nacida en Londres, se formó en Artes en Oxford y se doctoró con una tesis sobre el folclore en la literatura del siglo XVII. .

Gracias al patrimonio familiar pudo centrarse en su pasión por la literatura y comenzó a escribir y a representar obras teatrales.

Pronto, Briggs empezó a ser reconocida más como folclorista, con obras como The Personnel of Fairyland, The Anatomy of Puck, o la ambiciosa A Dictionary of British Folk-Tales in the English Language; y, en el ámbito de la literatura infantil, The Legend of Maiden-Hair o Hobberdy Dick.

Fue presidenta de la English Folklore Society y recibió numerosos galardones, creándose además un premio que lleva su nombre, el Katharine Briggs Folklore Award.

Puedes encontrar Cuentos populares británicos aquí.

Fran Sánchez
Lector, conversador, escribidor.«Reading maketh a full man; conference a ready man; and writing an exact man.» (Francis Bacon)

DEJA UNA RESPUESTA

Por favor ingrese su comentario!
Por favor ingrese su nombre aquí

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.